SHOMRONIM שומרונים SAMARITANOS Y LA TORÁ
SHOMRONIT תורה שומרונית TORÁ SAMARITANA [PENTATEUCO
SAMARITANO]
El
Pentateuco Samaritano, también conocida como la TORÁ SAMARITANA HEBREO תורה שומרונית TORÁ SHOMRONIT, es un texto de
los primeros cinco libros de la Biblia Hebrea, escritas en el alfabeto
samaritano y usados como escritura por los samaritanos. Constituye todo su
canon bíblico.
Existen unas
seis mil diferencias entre el texto samaritano y el masorético. La mayoría son
variaciones menores en la ortografía de palabras o construcciones gramaticales,
pero otras involucran cambios semánticos significativos, como el mandamiento
exclusivamente samaritano de construir un altar en el monte Gerizim. Casi dos
mil de estas variaciones textuales concuerdan con la Septuaginta griega koiné y
algunas se comparten con la Vulgata latina. A lo largo de su historia, los
samaritanos han hecho uso de traducciones del Pentateuco samaritano al arameo,
griego y árabe, así como litúrgico y exegético. obras basadas en ella.
Se dio a
conocer por primera vez en el mundo occidental en 1631, demostrando el primer
ejemplo del alfabeto samaritano y provocando un intenso debate teológico con
respecto a su edad relativa frente al texto masorético. [1] Esta primera copia
publicada, mucho más tarde etiquetada como Codex B por August von Gall, se
convirtió en la fuente de la mayoría de las ediciones críticas occidentales del
Pentateuco Samaritano hasta la segunda mitad del siglo XX; hoy el códice se
encuentra en la Bibliothèque nationale de France. [2]
Se ha
identificado que algunos manuscritos de la Torá descubiertos entre los Rollos
del Mar Muerto tienen un tipo de texto "pre-samaritano" [3] [4]
Existe ahora un amplio acuerdo entre los críticos textuales de que el
Pentateuco samaritano representa una auténtica tradición textual antigua a
pesar de la presencia de algunas variantes únicas introducidas por los
samaritanos. [5]
EL SAMARITANO Y LA TORÁ
SAMARITANA
0 Comentarios