¿SOMOS DE LA MISHPAJÁ DE LOS TZITZIT?
“Háblale
al pueblo Yisraelita y dale instrucciones de que se hagan TZITZIT
“flecos” en los bordes de sus vestidos, a través de las edades; que pongan un
cordón azul en el TZITZIT “fleco” de cada KANÁF “esquina” Ese
será su TZITZIT “fleco” mírenlo y recuerden los mandamientos de Yahweh y
obsérvenlos, para que no sigan sus propios pensamientos y deseos en su impulso
lujurioso. Así se acordarán de observar todos mis mandamientos y de estar
consagrados a su Elohim” Bamidbar 15:38-40
“Hazte GUEDIL
“flecos” en las cuatro KANÁF “esquinas” del manto con que te cubres” Devarim 22:12
En la Torá dos
veces son ordenados a los BENEY YISRAEL “hijos de Israel” colocar FLECOS
sobre las esquinas de su ropa para recordar los Mitzvot “mandamientos de Yahweh”
La palabra FLECOS
en estos dos pasajes está traduciendo dos diferentes palabras hebreas
totalmente distintas de tal manera que en base a ellas desarrollaremos este
análisis.
Primeramente,
entendamos nuestras definiciones las cuales estaremos usando a lo largo del
tema.
En la
primera referencia, de la Torá la palabra FLECOS es traducida de la
palabra hebrea TZITZIT ציצת TZADI - YOD – TZADI - YOD - TAV la cual puede ser traducida como “FLECO
– FRANJA - BORLA” “PROYECCIÓN FLORAL” “MECHÓN DE CABELLO” sobre el significado exacto de esta
palabra está en debate.
La palabra TZITZIT
proviene de la raíz TZIT ציץ TZADI – YOD – TZADI que significa “FLORECER – FLOR
- ALA” “FLOR COMO DE COLORES BRILLANTES” “COMO RELUCIENDO EN EL AIRE”
y esta a su vez proviene del
verbo TZUTZ צוץ TZADI – VAV - TZADI “FLORECER – RENUEVOS”
de las cuales ambas palabras
pueden ser encontrada en el siguiente pasaje.
“Y
sucedió que, al día siguiente, Moshé entró en la tienda del testimonio; y he
aquí, la vara de Aarón para la casa de Leví reverdeció, y produjo cogollos, y TZUTZ
“floreció” las TZITZ “flores” y dio almendras” Bamidbar 17:8
TZUTZ también puede ser traducida como ATISBAR
“MIRAR OBSERVAR ALGO CON ATENCIÓN, PERO CON DISIMULO” donde esta palabra es usada, como,
por ejemplo, en Cantares de los Cantares.
“Mi amado
es como un venado o un cervatillo. ¡Miren! Está detrás de nuestra cerca,
mirando por las ventanas, TZUTZ “atisbando” por las rejas” Shir Hashirim 2:9
Cuando vi
que la palabra TZITZ era el sustantivo de TZITZIT de cual solo se
suele entender y deducir que los TZITZIT sería un tipo de ornamento o
decoración, lo cual no es errado así que yo también me pregunte si estos
originalmente se parecían a una flor, nuevamente estaba razonando con el
pensamiento greco romano y no con la mentalidad hebrea y es que algo que es
claro es que el pensamiento hebraico difiere de nuestro propio proceso de
pensamiento greco romano el cual hemos sido alienados, ciertamente los hebreos tienen
conceptos abstractos, pero además eran pensadores concretos funcionales, en
contraste con nuestra propia forma de pensar únicamente abstracta.
Con
pensamiento concreto se quiere decir que todas las palabras, conceptos e ideas tiene
una funcionalidad es decir con algo que los cinco sentidos pueden percibir y
entender, de tal manera al estudiar las palabras y el contexto en el que se
utiliza, nos lleva a comprender mejor su significado hebreo, siempre que
entendamos el significado ilustrativo de las palabras, Una vez hecho esto, la
palabra y el verso cobrarán vida de formas nunca antes percibidas.
Es así que
cada día me doy cuenta de los aspectos más bellos del idioma hebreo es su clara
conexión entre una palabra y su significado ilustrativo funcional.
De tal
manera y sin restarle importancia de cuál de estas dos palabras es derivada la
palabra TZITZIT, debemos reconocer que ambas son referencias implícitas de
cosas que podemos observar como las “FLORES, FLORECER, ALA, COLORES” las cuales todas pueden ser miradas
u observadas.
En la
Mitzvah “mandamiento” está claro que TZITZIT “flecos o franjas” debían
ser observados por los hijos de Israel, pero no era un mirar fijo como cuando
tomas un objeto para examinarlo, al llevarlo puestos los Beney Yisrael los
otros al verlos pasar los mirarían colgar de la prenda como un renuevo.
Por lo tanto,
la palabra TZITZIT, mientras que se refiere a una flor, borla, o franja,
cuando es observado, les recuerda a los hijos de Israel su pacto con Yahweh.
Cuando nos
damos cuenta de la función de un TZITZ “flor” es producir fruta de un
árbol que es nutrido, me preguntaba que deseaba YHWH de su pueblo con
los TZITZIT
“Pero SU
DELEITE ESTÁ EN LAS ENSEÑANZAS DE YAHWEH Y EN SUS ENSEÑANZAS ÉL MEDITA
DE DÍA Y DE NOCHE, y
será COMO UN ÁRBOL PLANTADO JUNTO A ARROYOS DE AGUA QUE DAN SU
FRUTO EN SU ESTACIÓN”
Tehilim 1:2,3
Entonces
tenemos que la función de los TZITZIT, según Bamidbar 15:38-40 es recordar los Mitzvot “mandamientos”
las cuales son las “ENSEÑANZAS INSTRUCCIONES” de YHWH, así mismo se nos
dice en Tehilim 1:2,3 que es como producir fruto en su estación.
De tal
manera que la función del TZITZIT, además de hacer recordar los MITZVOT
de YHWH es producir frutos dentro del hombre y este a su vez debían dar
buenos frutos.
EN BAMIDBAR SE NOS DICE, ADEMÁS
“Ese será
su TZITZIT “fleco” RAA “mírenlo” y recuerden los MITZVOT “mandamientos”
de Yahweh y obsérvenlos, para que no sigan sus propios pensamientos y deseos en
su impulso lujurioso.” Bamidbar15:39
Mientras que
la palabra “MIRAR” en este pasaje es RAA en vez de TZUTZ sin embargo indicando
que estos ornamentos TZITZIT debían ser visibles a los hijos de Israel.
La segunda
palabra traducida como “FLECOS - FRANJAS” es la palabra hebrea GEDIL
גדיל LAMED - DALET - YOD - GIMEL la cual
puede ser traducida como “HILO – RETORCER – BORLA – FESTÓN - GUIRNALDA” “EN
EL SENTIDO DE TRENZAR TORCER”
“Hazte GEDIL
“flecos” en las cuatro KANÁF “esquinas” del manto con que te cubres”
Devarim 22:12
Nuevamente,
somos mandados a colocar GEDIL “flecos” sobre las KANÁF
“esquinas” de la ropa, nosotros podemos preguntar por qué la Torá usa una palabra
diferente en este caso, yo sugeriría que es para darnos mayor detalle.
La palabra GEDIL
גדל viene de
la palabra raíz GADAL גדל ambas palabras se escriben igual GIMMEL
– DALET – LAMED esta segunda palabra puede ser traducida como “GRAN”
“GRANDE” “CRECER” “EXPANDIR” o “ENGRANDECER” “EN VARIOS
SENTIDOS, COMO EN CUERPO, MENTE, CONDICIÓN U HONOR, TAMBIÉN EN ORGULLO”
De tal
manera que tenemos que los TZITZIT “FLECOS” deben crecer como una TZIT “FLOR
O RENUEVO” pero ahora se
nos dice que deben ser GEDIL “FLECOS TRENZADOS” con otros hilos hasta que los hilos
se convierten en una cuerda lo cual guarda relación con GADAL “GRANDE
O CRECER” para ser TZUTZ “VISTOS OBSERVADOS”
La idea que
las franjas deben ser trenzadas es sostenida por la tercera palabra que es
usada en conjunción con el TZITZIT la palabra hebrea PATÍL פָּתִיל
PEY - TAV - YOD - LAMED que significa “HILO o CORDEL” “TORCIDO
- TRENZADO” Nos es mandado que cada TZITZIT debe ser PATÍL “TORCIDO
- TRENZADO”
“Háblale
al pueblo Yisraelita y dale instrucciones de que se hagan flecos en los bordes
de sus vestidos, a través de las edades; que pongan un PATÍL “cordón” TEKÉLET
“azul” en el fleco de cada esquina” Bamidbar
15:38
Mientras que
todo esto puede evoca imágenes de unos flecos gruesos trenzados de X manera, tanto
el pasaje como los significados hebreos solo significa torcido, trenzado con
hilo o cordel.
HASTA ESTE PUNTO TENEMOS CLARO QUE LA FUNCIÓN DE UN
TZITZ “FLOR” ES PRODUCIR FRUTA DE UN ÁRBOL VEMOS QUE EN TEHILIM SE NOS DICE
“Pero SU
DELEITE ESTÁ EN LAS ENSEÑANZAS DE YAHWEH Y EN SUS ENSEÑANZAS ÉL MEDITA
DE DÍA Y DE NOCHE, y
será COMO UN ÁRBOL PLANTADO JUNTO A ARROYOS DE AGUA QUE DAN SU
FRUTO EN SU ESTACIÓN”
Tehilim 1:2,3
Antes de
continuar, en este punto quiero citar a nuestro Adón Yahshúa HaMashíaj ya que
al pensar en un hilo que crece o es grande por ser trenzado con otros hilos
hasta que los hilos se convierten en una cuerda, nos puede hacer llevar a la
idea que solo se refiere a la vistosidad o tamaño del Tzitzit, lo cual solo sería
un pensamiento abstracto sin funcionalidad, sin embargo, Yahoshúa corrigió a
los Perushim “Fariseos”
“HACEN
TODAS SUS OBRAS PARA QUE LA GENTE LOS VEA. Se hacen bien anchas sus tiras de oración, y BIEN
LARGOS LOS FLECOS DE SUS MANTOS” Matiyah 23:5
PERO TAMBIÉN YAHSHÚA NOS DIJO
“Por
tanto, les digo, A menos que su Tzedaká “justicia”
fuere mayor que la Tzedaká “justicia” de los Soferim y de los
Perushim, de ninguna manera entrarán en el reino de los Shamayim” Matiyah 5:20
Ahora y en armonía
con las palabras del Adón Yahshúa me preguntaba que deseaba YHWH de su
pueblo con los TZITZIT
Resumamos
para entender nuestros conceptos, teniendo en cuenta las palabras del Mashíaj Yahshúa,
tenemos que la función de los TZITZIT, según Bamidbar 15:38-40 es recordar los Mitzvot “mandamientos”
las cuales son las “ENSEÑANZAS INSTRUCCIONES” de YHWH, así mismo en Devarim 22:12 se
nos dice que los hilos al ser tranzados formaran flecos grandes, para ser vistos,
pero además se nos dice en Tehilim 1:2,3 que el recordar las enseñanzas de YHWH sus
Mitzvot es para producir fruto en su estación.
De tal
manera que la función del TZITZIT, además de hacer recordar los MITZVOT
de YHWH es producir frutos dentro del hombre y este a su vez debían dar
buenos frutos a los demás, no por el simple hecho de ser vistos por otros para exaltarse
delante de los otros ni envanecerse, asimismo, como cuando agrandan sus flecos
para ser vistos por los demás.
¡CONTINUEMOS!
Los pasajes
nos dan también el mandato que los hilos de la franja deben ser trenzados o
atados con hilo azul, la palabra “AZUL” es la traducción de la palabra
hebrea TEKÉLET תְּכֵלֶת TAV -
JAF - LAMED - TAV
Mientras que
en todos los grupos de judíos existe un gran debate sobre si TEKÉLET es
una tonalidad azul específica o un tinte azul creado de cierto caracol o una
criatura marina “EL TEXTO NO IDENTIFICA CUAL TONALIDAD DE AZUL DEBE SER ESTE
HILO O CUERDA PARA LOS TZITZIT” de tal manera que sobre la tonalidad del
azul para los TZITZIT es una enseñanza rabínica.
Yo al estar
claro sobre estos pasajes me siento cómodo enseñando que la palabra TEKÉLET
simplemente significa “azul”
Yo no creo
que la palabra TEKÉLET implique que el tinte debe ser de un tono
particular de azul o que debe venir de un animal específico.
Los
caracoles y las criaturas marinas eran bien raros en el desierto, mientras que
índigo es muy común. Cientos de caracoles deben morir para crear unas onzas de
tinte azul o morado. También debemos recordar que TEKÉLET fue usado en
el MISHKÁN “CABAÑA – TIENDA” para los velos, las cubiertas de los mobiliarios
Kadosh, y para el vestuario de los Kohanim. Una gran cantidad de tinte fue
usado para hacer todos estos objetos; por lo tanto, parece más lógico que los BENEY
YISRAEL “hijos de Israel” usaran una fuente más accesible en el desierto
que los raros caracoles y criaturas marinas, de tal manera que, respecto a la
fuente de donde extraían el tinte no hay consenso.
Mientras que
la Torá manda que se use el hilo de TEKÉLET “Azul” para hacer los TZITZIT
no hay requerimiento dado con respecto al color de los otros hilos usados para
hacer los “FLECOS - BORLAS” aun cuando usualmente y/o tradicionalmente se usa blanco.
Sin embargo,
no existe prohibición alguna en la Torá con respecto al uso de otros hilos de
colores para hacer los “TZITZIT” así como debemos recalcar que no hay “direcciones
- instrucciones - mandatos” dados en la Torá con respecto a la manera de atar o
trenzar los “TZITZIT” el número requerido de hebras, o el largo
requerido.
La próxima pregunta que debemos contestar tiene que ver con
el lugar donde se deben poner los TZITZIT “FLECOS - BORLAS”
La palabra hebrea BEGUED בֶּגֶד en Bamidbar
15:38 es más bien una palabra
genérica que se refiere a todo desde “ROPA – TRAPO – VESTIDO” “CUALQUIER
TIPO DE VESTIDURA”
Tenemos por el otro lado que la palabra hebrea KESÚT כְּסוּת en Devarim
22:12 traducida como “vestido”
tiene el significado también de “COBERTURA – ABRIGO – CUBIERTA – CUBRIR
– MANTO - VESTIDO” y es
igualmente usada en forma genérica para describir todas las capas de ropa.
Por lo tanto, es difícil determinar de estas dos palabras a cuál
prenda de vestir se ha de añadir el TZITZIT el detalle que nos puede dar
más claridad a nuestro tema en cuestión está en la segunda referencia a los TZITZIT
“flecos - franjas” donde se está declarando bien claro que las franjas deben
ser atadas a las “cuatro esquinas” de nuestro vestido.
La palabra hebrea KANAF כנף KAF - NUN - FEY puede ser traducida como “ALA -
EXTREMIDAD - RIBETE - BORDE - ESQUINA” y aun “REGAZO”
Veamos
nuestras conexiones por medio de la palabra KANAF de nuestros vestidos
con alas lo cual nos dará y llevará a una poderosa imagen en las Escrituras
“Y los
querubines extenderán por encima las KANAF “alas” cubriendo con sus KANAF
“alas” el propiciatorio; sus rostros el uno enfrente del otro, mirando al
propiciatorio los rostros de los querubines” Shemot
25:20
“Como el
águila que excita su nidada, revolotea sobre sus pollos, extiende sus KANAF “alas”
los toma, los lleva sobre sus plumas” Devarim
32:14
“YHWH
recompense tu obra, y tu remuneración sea cumplida de parte de YHWH Elohim de Yisrael,
bajo cuyas KANAF “alas” has venido a refugiarte” Rut 2:12
“Guárdame
como a la niña de tus ojos; escóndeme bajo la sombra de Tus “alas” KANAF” Tehilim 17:8
“¡Cuán
preciosa, oh Elohim, es Tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se
amparan bajo la sombra de “alas” KANAF” Tehilim 36:7
“Ten
misericordia de mí, oh Elohim, ten misericordia de mí; porque en Ti ha confiado
mi alma, y en la sombra de Tus KANAF “alas” me ampararé hasta que pasen
los quebrantos” Tehilim 57:1
“Con Sus
plumas te cubrirá, y debajo de Sus KANAF “alas” estarás seguro; escudo y
protección es su verdad” Tehilim 91:4
PARA NOSOTROS NO SE NOS HACE DIFICIL RECORDAR LAS
PALABRAS DE YAHOSHÚA, EL CUAL DESEABA SER LA COBERTURA Y PROTECCIÓN DE
YAHRUSHALAYIM
¡Yahrushalayim,
Yahrushalayim, que matas a los Neviim, y apedreas a los que te son enviados!
¡Cuántas veces quise juntar a tus polluelos debajo de las KANAF “alas” y
no quisiste! Matiyah 23:37
OTRA REFERENCIA PODEROSA AL KANAF COMO “ALAS” SE
ENCUENTRA EN
Mas a
vosotros los que teméis Mi nombre, nacerá el Sol de justicia, y en Sus KANAF
“alas” traerá salvación; y saldréis, y saltareis como becerros de la manada” Malakhí 4:2
¿SERÍA ESTA LA PROFECÍA QUE LE DIO FUERZAS A LA MUJER ENFERMA
PARA TOCAR SU MANTO?
TENEMOS
QUE SEGÚN EL LIBRO DE MATIYAH, YAHSHÚA TAMBIÉN LLEVABA ESTOS TZITZIT FLECOS
“Y, he
aquí, una mujer, que estaba enferma con un flujo de sangre por doce años, vino
detrás de él y tocó el KRASPEDON “borde” de su vestido. Porque ella dijo
en su interior: Si toco su manto, estaré sana” Matiyah
9:20
La
Septuaginta utiliza la palabra griega KRASPEDON G2899 literalmente
“ORLA – BORDE - FLECO” para la palabra hebrea TZITZIT ציצת H6734 en Bamidbar
15:38 así mismo fue vertido
en Matiyah 9:20 pero nuevamente al verter en español las
versiones no todas fueron consecuentes
La evidencia
final que muestra que Yahshúa de hecho usó TZITZIT se encuentra en el
texto Matiyah hebreo Shem Tov donde encontramos la palabra hebrea TZITZIT
“Y miren,
una mujer que tenía flujo de sangre por doce años, se le acercó por detrás y
tocó el TZITZIT de su manto; porque ella dijo dentro de sí: «Si
solamente toco su vestido, quedaré librada” Matiyah
9:20
LA
MUJER SABÍA QUE, SI ELLA SOLO TOCABA SUS TZITZIT “FLECOS” ELLA SERÍA SANADA
¡PORQUE
ELLA SABÍA DE LA PROFECÍA EN!
Está claro
que la palabra KANAF parece ser asociada no solamente con alas, sino que
también con la idea de “cubertura.” Este concepto de KANAF tener la
función de cobertura puede ser visto en un numero de ejemplos de las
Escrituras.
“Un
hombre no tomará la esposa de su padre, ni descubrirá el KANAF “manto” de su
padre” Devarim 22:30
“Maldito el
que se echare con la mujer de su padre; por cuanto descubrió el KANAF “manto” de
su padre. Y dirá todo el pueblo: Amen” Devarim 27:20
“Entonces
él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy Rut tu sierva: extiende el borde
de tu KANAF “capa” sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano” Rut 3:9
Aquí vemos
claramente que KANAF es asociado con un tipo de vestuario externo usado
para cubrirse, el hecho que el vestuario con TZITZIT era una prenda de
vestir identificada
ESTO ES CLARAMENTE ESTABLECIDO LA PODEROSA PROFECÍA DE
LOS KETUVÍM NAVÍ ZEJARYÁH “ESCRITOS DEL PROFETA ZACARÍAS”
“Así dice
YAHWEH-HAELYON: Cuando ese tiempo venga, mi palabra será cumplida si
diez hombres de diez idiomas de las naciones se agarrarán al KANAF “manto”
de un Yahudi, y dirán: Iremos contigo, porque hemos oído que YAHWEH está
contigo” Zejaryáh 8:23
Hay por lo
menos dos prendas de vestir en la Tanaj "Escrituras Hebreas" que parecen tener la descripción de una
prenda de vestir que llevaba TZITZIT. La primera es una prenda de vestir
como si fuera una túnica que se usaba sobre otra prenda de vestir. Esta prenda
de vestir como si fuera túnica tenía cuatro esquinas y era claramente visible
por todos. Una segunda prenda de vestir que era como manta o capa, usada
exteriormente y frecuentemente para dar protección contra elementos como el
viento, arena, polvo, lluvia, y el calor.
Esta prenda
de vestir la cual era más grande se usaba frecuentemente como tienda de carpa
para la sombra o como manto para abrigarse de noche. Esta es la prenda de ropa
a la cual se refieren los pasajes anteriores desde Rut como también las
enseñanzas con respeto a recibir una promesa.
Si
tomares en prenda el vestido de tu prójimo, a puestas del sol se lo volverás: porque
solo aquello es su cubierta (kesut), es aquel el vestido para cubrir sus
carnes, en el que ha de dormir: y será que cuando él a Mi clamare, yo entonces
le oiré, porque soy misericordioso. Shemot
22:26-27
Y si
fuere hombre pobre, no duermas con su prenda cuando el sol se ponga, para que
duerma en su ropa, y te bendiga: y te será justicia delante de Yahweh tu
Elohim. Devarim 24:12-13
No
torcerás el derecho del peregrino y del huérfano; ni tomaras por prenda la ropa
de la viuda. Devarim 24:17
Ambas
prendas de vestir están con nosotros hoy en día, pero han cambiado al pasar del
tiempo. La más grande que es como un manto y vestido exterior es evidente hoy
en día en el moderno talit o manto para orar. Esta prenda de vestir que es más
grande y de cuatro esquinas era la pieza de ropa habitual en tiempos pasados,
el talit o manto para orar de hoy en día ha sido relegada a las horas de
oración.
Una
adaptación de la prenda de vestir como túnica ha sido preservada para nosotros
en el talit katan o pequeño manto de orar con los tzitzit añadidos que es usado
como una prenda interior de vestir con cuatro esquinas.
Esta última
prenda de vestir se desarrolló durante un tiempo de persecución cuando era
ilegal el usar el TZITZIT. Al usar el talit katan escondido debajo de
otras prendas de vestir, el creyente todavía podía cumplir con el mandamiento
de usar TZITZIT sin arriesgar su vida abiertamente. Mientras que esta
costumbre es comprensible en épocas de persecución, el mandamiento de la Torá
requiere que los tzitzit sean visibles. Es posible que la capa y la túnica, así
también como cualquier otra prenda de ropa con cuatro esquinas, fueran
engalanadas con TZITZIT.
Ya que ni la
capa ni la túnica juegan parte importante en nuestro vestuario moderno, podemos
preguntar ¿Cómo debemos de usar el tzitzit hoy en día? El ponerse en un talit o
rebozo para la oración es un cierto cumplimiento del mandamiento a usar tzitzit.
PERO, ¿ES ESTE USO LIMITADO CONSISTENTE CON LA TORÁ?
Si el
propósito de usar TZITZIT es para recordarnos del pacto, guardar el
pacto, y evitar la tentación de seguir nuestros propios ojos y corazón para
perseguir otro elohim, entonces parecería que el espíritu de la Torá nos manda
a usar TZITZIT continuamente, no solamente durante las oraciones. El
espíritu de la Torá parece sugerir que los TZITZIT deben ser visibles,
así como caminamos por las tentaciones del mundo.
El hecho que
los TZITZIT deben estar en las cuatro esquinas de nuestras ropas parece
indicar que no importa la dirección que tomemos o a cuál esquina de la tierra
nos manden, los TZITZIT nos recordarían que estamos siempre guardando el
pacto, aun en las cuatro esquinas de la tierra.
El
satisfacer el cumplimiento del mandamiento a usar los tzitzit puede hacerse de
diferentes maneras. Los TZITZIT pueden ser usados en un talit katan o
pequeño manto para orar usado bajo la ropa como una túnica con los TZITZIT
siendo visibles. Los TZITZIT pueden ser atados directamente a la
trabilla de la correa o sujetados al dobladillo de la ropa. También es
apropiado crear una prenda de vestir apropiada para usar como túnica, sobre la
ropa, a la cual se le han añadido los TZITZIT. Hay camisas que tienen los
lados partidos para crear cuatro esquinas a las que se les pueden atar los TZITZIT.
El largo, manera de atarlos, y color(es), otro que el azul, permiten que los
tzitzit sean hechos a la imaginación de los hijos de Israel. Lo que es mandado
es que los usemos.
OTRA
PREGUNTA QUE SE PUEDE HACER EN ESTE MOMENTO ES ¿QUIÉN
DEBE USAR TZITZIT?
Los rabís
han declarado que el manto más grande, que se usa exteriormente así también
como las túnicas más pequeñas deben ser considerados como ropa de hombre. Por
lo tanto, los rabís razonan que ambos, el manto para orar más grande así
también como el manto para orar pequeño que son derivados de las prendas de
vestir antiguas son igualmente prendas de vestir de hombre.
Ya que los TZITZIT
pertenecen a los mantos de orar, y ya que la Torá les prohíbe a las mujeres
usar ropa de hombre, los rabís razonan que las mujeres no deben usar TZITZIT.
No
vestirá la mujer habito de hombre, ni el hombre vestirá ropa de mujer; porque
abominación es a Yahweh tu Elohim cualquiera que lo hace Devarim 22:5
Esta
enseñanza rabínica ha causado que muchos de los hijos de Yisrael tropiecen y
violen el claro mandamientos de la Torá de usar TZITZIT, la Torá no
declara que los TZITZIT sean atados a la ropa de hombres solamente. La
Torá habla claramente sobre esta cuestión.
PARA
PODER LLEGAR A UNA MAYOR CLARIDAD DE ESTO NO PODEMOS SOLO ASIRNOS DE UN PASAJE
DE TAL MANERA QUE VEAMOS NUESTRO PRIMER PASAJE BASE
“Háblale a
“LOS BENEY YISRAEL” “LOS HIJOS DE ISRAEL” y dale instrucciones de que se
hagan TZITZIT “flecos” en los bordes de sus BEGUED “vestidos” a
través de las edades; que pongan un cordón azul en el TZITZIT “fleco” de
cada KANÁF “esquina” Ese será su TZITZIT “fleco” mírenlo y
recuerden los mandamientos de Yahweh y obsérvenlos, para que no sigan sus
propios pensamientos y deseos en su impulso lujurioso. Así se acordarán de
observar todos mis mandamientos y de estar consagrados a su Elohim” Bamidbar 15:38-40
BIBLIA
HEBREA STUTTGARTENSIA CON NEKUDOT
Números 15:38 דַּבֵּרH1696 אֶל־בְּנֵי
H1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וְאָמַרְתָּH559 אֲלֵהֶם וְעָשׂוְּ לָהֶם צִיצִתH6734 עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶםH899 לְדֹרֹתָם וְנָתְנוְֲּ עַל־צִיצִתH6734 הַכָּנָףH3671 פְּתִילH6616 תְּכֵלֶתH8504
Listo ahora
veamos nuestras definiciones las cuales muchas veces debemos ver como vierten las
palabras en el texto teniendo primeramente אֶל EL artículo determinado “LO – LA” seguidamente
tenemos בְּנֵי BENEY plural propiamente “HIJOS –
VARONES – NIETOS – SÚBDITOS – NACIONES” de BEN בן H1121 la cual significa “HIJO – VARÓN –
NIETO – SÚBDITO – NACIÓN” la diferencia lo da el contexto si la palabra se
encuentra sola se refiere a uno o más hijos, pero en el sentido más general a nación
cuando está acompañada en este caso de la palabra Hebrea YISRAEL ישראל H3478 de tal manera que en la mayoría de
los casos se refiere a toda la nación de Yisrael como “BENEY YISRAEL” ישראל בְּנֵי “HIJOS
DE ISRAEL” “LOS CUALES INCLUYEN HOMBRES, MUJERES, NIÑOS Y NIÑAS” es decir sin distinción de géneros
solo salvo un par de casos se reviere a los varones y esto lo determina el
contexto mismo tal como veremos en nuestras citas de la Tanaj “Escrituras Hebreas”
Esto lo
podemos ver en varios pasajes de las Kadosh Escrituras “TANAJ” donde la
misma frase “BENEY YISRAEL” ישראל בְּנֵי “HIJOS
DE ISRAEL” distinción
de géneros.
PERO
ANTES VEAMOS LAS DEFINICIONES DE UNOS DICCIONARIOS
DICCIONARIO
DOUGLAS TENNEY
En el uso
semítico, término empleado para designar a un descendiente masculino. Se usa
también en relación con un clan, en plural solamente, como en los hijos de
Israel, etc. El término también se emplea en prefijos de nombres propios (p.
ej., Benjamín, Ben-Hadad, etc.) y para connotar una clase, como hijos de los
profetas 2 Reyes 2:15 FIN DE LA CITA
DICCIONARIO
MUNDO HISPANO
El
prefijo hebreo ben suele usarse en nombres propios, como en Ben-jamín (que
significa “Hijo de la Diestra”) o Ben-ammí (que significa “Hijo de Mi Pueblo
[es decir, parientes]”). Equivale a bar en nombres arameos, como Bernabé (que significa
“Hijo del Consuelo”). Hechos 4:36 También se usa con frecuencia para definir una
relación no familiar, como de raza: “hijos de [benéh] Israel”, “hijos de los
cusitas” 2 Crónicas 35:17; Amos 9:7 ubicación: “hijos del distrito
jurisdiccional” Esdras 2:1, o
condición: “hijos de la juventud”, “hijos de la injusticia” Salmos 127:4; Oseas 10:9 FIN DE LA CITA
DICCIONARIO
VINE
A veces
el vocablo ben, que generalmente significa «hijo», puede significar «hijos» (de
ambos géneros). D-os le dijo a Eva: «Con dolor darás a luz los hijos» Génesis 3:16 RVA:
primera mención de este nombre) FIN DE LA CITA
AHORA ADEMÁS
DE LAS EJEMPLOS DADOS POR LOS DICCIONARIOS TAMBIÉN PODEMOS VER QUE ESTO APARECE EN LOS SIGUIENTES PASAJES Bereshit
50:25; Shemot 1:7 Shemot 9:35 donde corroboraremos que el termino,
aunque en hebreo aparece en singular es usado como plural en la mayoría de los
casos sin género lo cual es determinado por el contexto, veamos algunos
“Por eso es que “BENEY YISRAEL” ישראל בְּנֵי “HIJOS DE ISRAEL” hasta el día de hoy no comen el
músculo del muslo que queda en la coyuntura de la cadera, ya que la coyuntura
de la cadera de Yaakóv se le dislocó por el músculo del muslo.” Bereshit 32:32
EN
ESTE CASO ¿SI “HIJOS DE ISRAEL” SON SOLO VARONES A
LAS MUJERES LES TOCA COMER EL TENDON?
“En algún
momento durante esos muchos años el rey de Mitsráyim murió, pero “BENEY
YISRAEL” ישראל בְּנֵי “HIJOS
DE ISRAEL” aún
gemían bajo el yugo de la esclavitud, y ellos clamaron, y su clamor para
rescate de la esclavitud subió a Elohim” Shemot 2:23
EN
ESTE CASO ¿SI “HIJOS DE ISRAEL” SON SOLO VARONES,
LAS MUJERES NO GIMIERON PORQUE ESTABAN CONTENTAS?
“Por lo
tanto, ahora, ven; y Yo te mandaré a Faraón, para que puedas guiar a mi pueblo,
“BENEY YISRAEL” ישראל בְּנֵי “HIJOS
DE ISRAEL” fuera de
la tierra de Mitsráyim” Shemot 3:10
EN
ESTE CASO ¿SI “HIJOS DE ISRAEL” SON SOLO VARONES,
LAS MUJERES NO DEBÍAN SALIR DE MITSRÁYIM?
“Elohim
dijo a Moshé: Ehyeh Asher Ehyeh y añadió: Aquí está lo que decir a los “BENEY
YISRAEL” ישראל בְּנֵי “HIJOS
DE ISRAEL” Ehyeh me
ha enviado a ustedes” Shemot 3:14
EN
ESTE CASO ¿SI “LOS HIJOS DE ISRAEL” SON SOLO
VARONES, A LAS MUJERES NO LES CORRESPONDÍA CONOCER A YHWH?
“Dile a “BENEY
YISRAEL” ישראל בְּנֵי “HIJOS
DE ISRAEL” 'Selecciona
las ciudades de refugio acerca de las cuales te hablé por medio de Moshé; para
que cualquiera que mate a alguien accidentalmente y sin premeditación pueda escapar
allí; servirán como refugio para ustedes del pariente vengador” Yahoshúa 20:1,2
EN
ESTE CASO ¿SI “LOS HIJOS DE ISRAEL” SON SOLO
VARONES, A LAS MUJERES NO LES CORRESPONDÍA ACUDIR A LAS CIUDADES DE REFUGIO?
“Cuando
vino el séptimo mes, después que “BENEY YISRAEL” ישראל בְּנֵי “HIJOS DE ISRAEL” se habían asentado en las ciudades, se reunieron de un
solo acuerdo en Yerushalayim… …Ellos observaron la Festividad de Sukkot como
estaba escrito, ofreciendo diariamente el número de ofrendas quemadas
prescritas para cada día” Ezrá 3:1-4
EN
ESTE CASO ¿SI “LOS HIJOS DE ISRAEL” SON SOLO
VARONES, A LAS MUJERES NO LES CORRESPONDÍA ACUDIR A LAS MOEDIM DE SUCOT?
¡ASÍ QUE TANTO HOMBRES Y MUJERES BENEY
YISRAEL SON LLAMADOS A USAR TZITZIT!
¡LOS BENEY YISRAEL DEBEN USAR
TZITZIT!
“EL USAR TZITZIT ES PARTE DE GUARDAR
EL PACTO”
“YA QUE TODOS LOS HIJOS DE YISRAEL
SON LLAMADOS A GUARDAR EL PACTO, ENTONCES TODOS LOS HIJOS DE ISRAEL DEBEN USAR
TZITZIT”
Por lo
tanto, apropiado para hombres, mujeres, y niños ponerse tzitzit, tanto hombre
como mujeres y niños, son vulnerables a la tentación, y, por lo tanto, deben
aprovecharse de todo apoyo para recordar el pacto y guardarlo.
Al usar TZITZIT,
nosotros también hacemos posible que nuestros hermanos nos identifiquen. Ya que
son bien pocos los que buscan como guardar el pacto, es siempre un gran placer
y bendición el identificar otro guardador de la Torá. Por lo tanto, si no es
para nosotros, entonces hagámoslo para apoyar a nuestros hermanos, todos debemos
cumplir fielmente este mandamiento de usar tzitzit en las esquinas de nuestra
ropa.
Seria redundante
hacer nuevamente preguntas, Sin embargo y considerando que no estoy al tanto de
saber si esta es sea el primer artículo o análisis que lee, entonces de cierto
modo es válida que le surjan las siguientes interrogantes
¿LA MUERTE DEL MASHÍAJ EN EL MADERO ANULÓ DICHO MANDATO DE USAR
TZITZIT?
¿SABEMOS SI LOS EMISARIOS DE YAHOSHÚA Y LOS DISCÍPULOS DE ESTOS
USARON TZITZIT?
Por lo que
veo, el TZITZIT no tiene relación directa con las leyes rituales “servicios
que se ofrecían en La Morada” o las leyes rabínicas a menos que usted se sujete
a las Takanót “Preceptos” rabínicos que imparten en cuanto a la manera de
anudarlos etc. Etc.
Más bien nos
enseña que los TZITZIT nos recordarían de guardar los mandamientos de Yahweh
y ponerlos por obra; aparte de identificarnos ante otros hermanos.
Este
elemento también nos serviría para dar testimonio de nuestra Creencia y
fidelidad obediente ante quién nos pregunte por estos TZITZIT “FLECOS”
que llevamos colgando…ya que atraería la curiosidad de la gente.
LA PROFECÍA
CUMPLIDA DE YIRMIYAHU 31: 31-34 ¿DA POR ABOLIDO EL USO DE TZITZIT, LA BRIT
MILÁ, EL SHABAT, PESAJ U LAS OTRAS CELEBRACIONES DE YAHWEH?
Es un tema
que pueda ser espinoso para algunos Ajim. Pero entiendo que cada uno es libre
en Yahoshúa nuestro Mashíaj, y en esa libertad y conforme a la conciencia ha de
actuar por creencia y fidelidad obediente EMUNÁ.
Hasta ahora
me inclino a pensar que el uso de los flecos no contradice con mi aceptación
del Mashíaj Yahoshúa.
“POR EL CONTRARIO, EL USO DE LOS TZITZIT
LO CONFIRMARÍA COMO UN EJEMPLO ANTE EL MUNDO EN REFERENCIA A DEREJ QUE HE
DECIDIDO ANDAR JUNTO A EL MASHÍAJ HACIA EL ABBA YHWH UNA VEZ ENTENDIDO QUE
SOMOS LLAMADOS A DAR FRUTOS”
“BARUJ ABBA YAHWÉH NOS GUÍE A TODA
VERDAD POR MEDIO DEL RUAJ KODESH”
SHALOM A TODOS
ATENTAMENTE RICARDO ANDRÉS PARRA RUBÍ
1 Comentarios
Que buena explicacion.. aclaradas mis dudas ..buscaré la manera de usarlos ..Shalom Shalom
ResponderBorrar